Mattheus 24:11

AB

En veel valse profeten zullen opstaan en zullen er velen misleiden.

SVEn vele valse profeten zullen opstaan, en zullen er velen verleiden.
Steph και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Trans.

kai polloi pseudoprophētai egerthēsontai kai planēsousin pollous


Alex και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
ASVAnd many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
BEAnd a number of false prophets will come, causing error.
Byz και πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους
Darbyand many false prophets shall arise and shall mislead many;
ELB05und viele falsche Propheten werden aufstehen und werden viele verführen;
LSGPlusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.
Peshܘܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܘܢܛܥܘܢ ܠܤܓܝܐܐ ܀
SchUnd es werden viele falsche Propheten auftreten und werden viele verführen.
WebAnd many false prophets will rise, and will deceive many.
Weym Many false prophets will rise up and lead multitudes astray;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin